Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio.
Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego.
Mateo 5:21-22
Si hay un pasaje que encuentro "controversia" es este. Y no controversial porque sea contra-cultural; sino porque nosotros hemos ido tan "contra-cristo" que cuando volvemos a sus palabras entonces suenan difíciles y duras. Controversial, porque Cristo toma lo que siempre se nos ha enseñado y lo desglosa de modo que no solo nos sepamos la formula "matar es pecado" sino que entendamos que es matar per se.
No se, en que consistía el juicio en los tiempos de Jesús. Tomando en cuenta que eran un pais gobernado por el imperio Romano, un juicio podía tomar cualquier dirección, forma e incluso ser dirigido tanto por Judíos como por Romanos. Lo que si se, es que la misma consecuencia que había para alguien que haya asesinado a otro, es la misma consecuencia que Jesús le acuña a alguien que se enoje contra su hermano.
Jesús prosigue y usa dos palabras que todavía al día de hoy dan problemas al traducirlas. "`raka" y "moros".
Aunque no queramos, necesitamos entrar en el aspecto cultural para explicar estas dos palabras. Luego, sin defender nuestro punto de vista, ni ser parcializados, ver lo que significarían estas palabras en nuestros días y después tomar una decisión al respecto.
Aunque no queramos, necesitamos entrar en el aspecto cultural para explicar estas dos palabras. Luego, sin defender nuestro punto de vista, ni ser parcializados, ver lo que significarían estas palabras en nuestros días y después tomar una decisión al respecto.
EL significado mas cercano de "Necio" dicho en griego "`raka" es cabeza vacía. Esta palabra no es exactamente de origen griego sino Arameo (idioma que Jesús hablaba) y era lo mismo que decir "te escupo en la cara" o "impuro". Otros la traducen como "hey tu" lo cual, en la cultura hebrea, no era menos ofensiva.
Por decirle "necio" a alguien, tenias que presentarte al Sanedrín. y allí reconciliarte con tu hermano por medio de varios ancianos, y a juicio de ellos, pagar una pena si era necesario.
Por decirle "necio" a alguien, tenias que presentarte al Sanedrín. y allí reconciliarte con tu hermano por medio de varios ancianos, y a juicio de ellos, pagar una pena si era necesario.
La palabra que la Reina Valera traduce como "Fatuo" en realidad tiene los significados siguientes: Necio, perezoso, descuidado, negligente, insensato, torpe, tonto, idiota. La biblia en creol haitiano la traduce como fou que quiere decir loco.
El uso de esta palabra en sí, no puede ser pecado, puesto que Jesús mismo la uso en Mt 25 al referirse a cinco vírgenes en una parábola a las cuales llamó "fatuas" o "descuidadas", algunas versiones dicen "insensatas". Y Jesús nunca tuvo pecado, por lo tanto no podemos decir que USAR esta palabra es pecado, y tampoco es eso lo que el texto dice.
El pasaje nos hace claro que al llamar a un hermano "idiota, torpe, tonto, insensato, loco" estamos siendo expuestos al fuego del infierno. No que iremos al infierno. Cada vez que insultemos a alguien corremos el riesgo del infierno, podríamos enfrentarnos a un grupo de personas a dar cuenta y arreglar nuestra diferencia con esa persona, o bien podríamos estar cometiendo el crimen de homicidio en los términos de Jesús.
El pasaje nos hace claro que al llamar a un hermano "idiota, torpe, tonto, insensato, loco" estamos siendo expuestos al fuego del infierno. No que iremos al infierno. Cada vez que insultemos a alguien corremos el riesgo del infierno, podríamos enfrentarnos a un grupo de personas a dar cuenta y arreglar nuestra diferencia con esa persona, o bien podríamos estar cometiendo el crimen de homicidio en los términos de Jesús.
A partir de hoy, hagamos un compromiso de velar la manera en la que nos airamos. Cuidar nuestro vocabulario. Y tener sumo cuidado de como llamamos a los demás.
El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo.
1 Jn 5:6